Prevod od "sve što imamo" do Brazilski PT


Kako koristiti "sve što imamo" u rečenicama:

Sve što imamo je jedno drugo.
Tudo que temos é um ao outro.
To je sve što imamo za sada.
É tudo o que temos agora.
Ali to je sve što imamo.
Mas é tudo que temos. Dar-lhe a água.
To nam je sve što imamo.
Essa água é tudo que temos.
Ako to uspe, staviæemo sve što imamo pod taj bedem.
Se der certo, passamos pelo muro.
Ako si lopov ili ubica, do ujutru bi mogao da nam ukradeš sve što imamo.
Se você é um ladrão ou assassino... é capaz de roubar tudo que temos!
I to je sve što imamo.
Que fazemos o que fazemos com nossas vidas.
Rekao sam ti da nismo trebali da uložimo sve što imamo, seronjo!
Eu disse que não devíamos ter aplicado tudo!
Sve što imamo je kako æeš me pamtiti.
Tudo que temos são nossas lembranças.
To je sve što imamo, gospodine.
É tudo o que temos, senhor.
On im je dao sve što imamo, ali, ti Rusi, dobro, ti monstrumi... oni su životinje!
Demos tudo que tínhamos, mas os russos, esses monstros, Eles são animais!
Èini se da je to sve što imamo.
Bem, acho que isso é tudo que conseguimos pegar.
Da, ali to je sve što imamo.
E isso é tudo o que temos.
Zašto se bojati sutrašnjice kad je danas sve što imamo?
Por que temer o amanhã, se hoje é o que temos.
Ne, ali to je sve što imamo.
Não, mas é tudo que temos.
Sve što imamo su novac i nakit.
O que nós temos são dinheiro e jóias.
Ja kažem da bacimo sve što imamo i poènemo još veèeras.
Eu digo... Vamos jogar na privada o que sobrou e começamos hoje.
Ovo je sve što imamo, žao mi je.
Sinto muito. Não, não pode ser!
Pa, to je sve što imamo.
É a única coisa que temos.
Pretpostavljam da je to sve što imamo da nastavimo dalje.
Acho que é tudo o que temos para nos manter vivos.
Sve što imamo je pljaèka, dilovanje droge, i pedofila.
Tudo que temos é um assaltante, um traficante e um pedófilo.
Da je ovo svijet u neredu, te da je ovo sve što imamo.
Que este é um mundo desordenado e é tudo que temos.
Mislim da vi cenite koliko vaš otac i ja naporno radimo da bismo vam obezbedili sve što imamo.
Sabes, acho que vocês não dão valor ao quanto o vosso pai e eu trabalhamos para vos dar tudo o que damos.
U ovom trenutku, Weston je sve što imamo.
Neste momento, Weston é tudo o que temos.
Ali on je sve što imamo.
Mas ele é tudo que temos.
Pošalji sve taktièkom timu, pozovi bolnièare, pošalji sve što imamo na tu adresu.
Muito bem! Envie tudo para o tático, ligue codificado, mande tudo que temos para esse endereço.
Dean, sve što imamo je nekoliko lažnih zlatnih kartica.
Dean, tudo que temos são cartões clonados.
Zato što ti, ja, Sem i Kas... mi smo sve što imamo.
Porque você, eu, Sam e Cass, somos tudo o que temos.
Uzmi sve što imamo o Panterima i koordiniši sa San Franciskom.
Ou não sabia. Agora você sabe.
Na kraju, sve što imamo to je porodica.
No final, tudo o que temos é a família.
Recite šefu da æemo mu poslati sve što imamo.
Diga ao seu chefe que enviaremos tudo que temos.
To je sve što imamo, gospoðo Hog.
É o que temos, Sra. Hogg.
Te narukvice su sve što imamo.
Esses braceletes são tudo o que temos.
Svejedno nam ništa ne znaèi, sve što imamo je rijeè od priznatog krivotvoritelja.
Não importa muito agora. Apenas temos a palavra de um falsificador confesso.
Ako uopšte budeš mogla da je proizvedeš, nakon što æemo dati sve što imamo da prodamo ovaj proizvod koji æe sada, zahvaljujuæi tebi, koštati više?
Se conseguir ao menos produzi-la depois que gastarmos tudo o que temos para vender esse produto que agora, graças a você, vai custar mais caro?
Ta kuæa je sve što imamo.
A casa é tudo que temos.
Ali pošto smo na istoj strani, ovo je sve što imamo o Kolsonu.
Essas são todas as informações sobre o Coulson.
Sve što imamo stekli smo boreæi se.
Tudo o que temos, nós conseguimos lutando.
Sve što imamo je spisak kandidata oblika koje dopušta matematika.
Tudo que temos é uma lista de candidatos a formatos fornecida pela matemática.
Kao fotograf, pokušavam da doprem dalje od razlika u našem genetskom sastavu kako bih cenio sve što imamo zajedničko sa svim drugim živim bićima.
Como fotógrafo, tento enxergar além das diferenças em nossa composição genética, para apreciar tudo que temos em comum com todos os outros seres vivos.
Ovo je prvi govor koji držim o ovoj ekspediciji, i iako nismo ispisivali genome ili pravili svemirske teleskope, ovo je priča o tome kako smo dali sve što imamo da postignemo nešto što do sada niko nije uradio.
Esta é a primeira palestra que eu dou sobre esta expedição, e mesmo que não tenhamos sequenciado genomas ou construído telescópios espaciais, esta é uma história sobre dar o máximo de si para alcançar algo que nunca foi alcançado antes.
Šta imamo tamo sa sobom je sve što imamo.
O que temos lá é tudo o que temos.
3.5368721485138s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?